Memories in Translation: A Life between the Lines of Arabic by Denys Johnson-Davies,Naguib Mahfouz PDF

By Denys Johnson-Davies,Naguib Mahfouz

no one has performed extra for contemporary Arabic literature in translation than Denys Johnson-Davies, defined through the past due Edward acknowledged as “the major Arabic–English translator of our time.” With greater than twenty-five volumes of translated Arabic novels, brief tales, performs, and poetry to his identify, and a profession spanning a few sixty years, he has introduced the works of a bunch of writers from around the Arab global to an ever-widening English readership. right here he tells the tale of a lifestyles in translation, and offers intimate glimpses of a few of the Arab writers who're changing into more and more identified within the west. within the Nineteen Forties, whereas educating at Cairo college, he got here to grasp such iconic figures as Yahya Hakki, Tewfik al-Hakim, Yusuf Idris, and naturally Naguib Mahfouz. Later whilst he lived in Beirut, that different nice literary heart of the Arab international, he hung out with such poets as Tawfic Sayigh, Badr Shakir al-Sayyab, and Boland al-Haydari. He was once already a detailed pal of Jabra Ibrahim Jabra from his collage days at Cambridge, and later of one other recognized Palestinian author, Ghassan Kanafani. within the Sixties he began an influential Arabic literary journal, Aswat, which released the major avant-garde writers of the time, and in 1967 he prepare the 1st consultant quantity of brief tales from the Arab international. Then he fairly positioned Arabic writing at the overseas literary map with the institution of the Heinemann Arab Authors sequence. in view that then he has endured to choose and translate the easiest of Arabic fiction, such a lot lately the vintage novella by way of Yahya Hakki, The Lamp of Umm Hashim (AUC Press 2004). He has additionally translated 3 books of Islamic Hadith (with Ezzeddin Ibrahim) and different books of Islamic proposal, and has written a lot of children’s books of center jap heritage and folktales.

Show description

Read Online or Download Memories in Translation: A Life between the Lines of Arabic Literature PDF

Similar translating books

Read e-book online Realizing Autonomy: Practice and Reflection in Language PDF

Figuring out Autonomy: perform and mirrored image in Language schooling Contexts provides serious practitioner learn into leading edge techniques to language learner autonomy. Writing approximately reviews in a number generally differing contexts, the authors supply clean insights and views at the demanding situations and contradictions of learner autonomy.

Doris Kadish,Françoise Massardier-Kenney's Translating Slavery Volume II: Ourika and Its Progeny: 2 PDF

The second one quantity of this revised and multiplied variation of Translating Slavery Translating Slavery explores the complicated interrelationships that exist among translation, gender, and race by means of targeting antislavery writing through or approximately French girls within the French progressive interval. Now in volumes, Translating Slavery heavily examines what occurs whilst translators translate literary works that handle problems with gender and race.

Eva C. Karpinski's Borrowed Tongues: Life Writing, Migration, and Translation PDF

Borrowed Tongues is the 1st constant try to observe the theoretical framework of translation reviews within the research of self-representation in existence writing by means of ladies in transnational, diasporic, and immigrant groups. It makes a speciality of linguistic and philosophical dimensions of translation, displaying how the dominant language serves to articulate and make stronger social, cultural, political, and gender hierarchies.

Download e-book for kindle: Kafka Translated: How Translators have Shaped our Reading of by Michelle Woods

Kafka Translated is the 1st publication to examine the problem of translation and Kafka's paintings. What influence do the translations have on how we learn Kafka? Are our interpretations of Kafka prompted by means of the translators' interpretations? In what methods has Kafka been 'translated' into Anglo-American tradition via pop culture and by means of lecturers?

Additional info for Memories in Translation: A Life between the Lines of Arabic Literature

Example text

Download PDF sample

Memories in Translation: A Life between the Lines of Arabic Literature by Denys Johnson-Davies,Naguib Mahfouz


by Daniel
4.5

Rated 4.13 of 5 – based on 28 votes