By Markus Giesecke
ISBN-10: 3668120420
ISBN-13: 9783668120426
Trotz all der Vorteile, welche der technologische Fortschritt und damit die Online-Übersetzer zweifelsohne bieten, stellt sich die Frage, wie es um die Qualität der Übersetzungen steht? Können sie bedenkenlos für jeden erdenklichen Zweck genutzt werden? Dienen sie in erster Linie dem menschlichen Übersetzer nur als Unterstützung? Oder wird der menschliche Übersetzer irgendwann ganz überflüssig sein? Diesen Fragen sollen im Folgenden am Beispiel von Google Translate geklärt werden.
Read Online or Download Ein kritischer Blick auf Google Translate. Evaluation der Übersetzungsqualität (German Edition) PDF
Similar translating books
Realizing Autonomy: Practice and Reflection in Language by Dr Kay Irie PDF
Knowing Autonomy: perform and mirrored image in Language schooling Contexts provides severe practitioner learn into cutting edge techniques to language learner autonomy. Writing approximately reports in various generally differing contexts, the authors supply clean insights and views at the demanding situations and contradictions of learner autonomy.
Translating Slavery Volume II: Ourika and Its Progeny: 2 - download pdf or read online
The second one quantity of this revised and accelerated version of Translating Slavery Translating Slavery explores the complicated interrelationships that exist among translation, gender, and race through concentrating on antislavery writing via or approximately French girls within the French progressive interval. Now in volumes, Translating Slavery heavily examines what occurs whilst translators translate literary works that deal with problems with gender and race.
Borrowed Tongues is the 1st constant try to practice the theoretical framework of translation experiences within the research of self-representation in lifestyles writing via girls in transnational, diasporic, and immigrant groups. It specializes in linguistic and philosophical dimensions of translation, displaying how the dominant language serves to articulate and strengthen social, cultural, political, and gender hierarchies.
Read e-book online Kafka Translated: How Translators have Shaped our Reading of PDF
Kafka Translated is the 1st booklet to examine the problem of translation and Kafka's paintings. What influence do the translations have on how we learn Kafka? Are our interpretations of Kafka inspired by means of the translators' interpretations? In what methods has Kafka been 'translated' into Anglo-American tradition by means of pop culture and via lecturers?
- The Oxford History of Literary Translation in English: Volume 1: To 1550
- The Future of Translation Technology: Towards a World without Babel (Routledge Studies in Translation Technology)
- What Is Cultural Translation? (Bloomsbury Advances in Translation)
- Interpreting in the Community and Workplace: A Practical Teaching Guide
- Human Issues in Translation Technology: The IATIS Yearbook
- Becoming a Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation
Additional info for Ein kritischer Blick auf Google Translate. Evaluation der Übersetzungsqualität (German Edition)
Example text
Ein kritischer Blick auf Google Translate. Evaluation der Übersetzungsqualität (German Edition) by Markus Giesecke
by Anthony
4.4