Markus Giesecke's Ein kritischer Blick auf Google Translate. Evaluation der PDF

By Markus Giesecke

ISBN-10: 3668120420

ISBN-13: 9783668120426

Bachelorarbeit aus dem Jahr 2013 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, be aware: 1,0, Hochschule für angewandte Wissenschaften Würzburg-Schweinfurt; Schweinfurt (Fakultät für angewandte Natur- und Geisteswissenschaften), Veranstaltung: Fachübersetzen B.A., Sprache: Deutsch, summary: Online-Übersetzer sind heute sehr verbreitet und werden für verschiedene Zwecke genutzt, entweder auf klassische Weise, indem guy den textual content aus einem Buch oder einer Zeitung eingibt, um sich anschließend den Textinhalt übersetzen zu lassen, aber auch, um z.B. ein fremdsprachiges Wort aus einer e mail zu entschlüsseln, oder gleich eine ganze ausländische Webseite. Zu den bekanntesten Online-Übersetzern zählt Google Translate. Das vom Internetriesen Google konzipierte Programm ging im Jahr 2006 an den begin.

Trotz all der Vorteile, welche der technologische Fortschritt und damit die Online-Übersetzer zweifelsohne bieten, stellt sich die Frage, wie es um die Qualität der Übersetzungen steht? Können sie bedenkenlos für jeden erdenklichen Zweck genutzt werden? Dienen sie in erster Linie dem menschlichen Übersetzer nur als Unterstützung? Oder wird der menschliche Übersetzer irgendwann ganz überflüssig sein? Diesen Fragen sollen im Folgenden am Beispiel von Google Translate geklärt werden.

Show description

Read Online or Download Ein kritischer Blick auf Google Translate. Evaluation der Übersetzungsqualität (German Edition) PDF

Similar translating books

Realizing Autonomy: Practice and Reflection in Language by Dr Kay Irie PDF

Knowing Autonomy: perform and mirrored image in Language schooling Contexts provides severe practitioner learn into cutting edge techniques to language learner autonomy. Writing approximately reports in various generally differing contexts, the authors supply clean insights and views at the demanding situations and contradictions of learner autonomy.

Translating Slavery Volume II: Ourika and Its Progeny: 2 - download pdf or read online

The second one quantity of this revised and accelerated version of Translating Slavery Translating Slavery explores the complicated interrelationships that exist among translation, gender, and race through concentrating on antislavery writing via or approximately French girls within the French progressive interval. Now in volumes, Translating Slavery heavily examines what occurs whilst translators translate literary works that deal with problems with gender and race.

Download e-book for iPad: Borrowed Tongues: Life Writing, Migration, and Translation by Eva C. Karpinski

Borrowed Tongues is the 1st constant try to practice the theoretical framework of translation experiences within the research of self-representation in lifestyles writing via girls in transnational, diasporic, and immigrant groups. It specializes in linguistic and philosophical dimensions of translation, displaying how the dominant language serves to articulate and strengthen social, cultural, political, and gender hierarchies.

Read e-book online Kafka Translated: How Translators have Shaped our Reading of PDF

Kafka Translated is the 1st booklet to examine the problem of translation and Kafka's paintings. What influence do the translations have on how we learn Kafka? Are our interpretations of Kafka inspired by means of the translators' interpretations? In what methods has Kafka been 'translated' into Anglo-American tradition by means of pop culture and via lecturers?

Additional info for Ein kritischer Blick auf Google Translate. Evaluation der Übersetzungsqualität (German Edition)

Example text

Download PDF sample

Ein kritischer Blick auf Google Translate. Evaluation der Übersetzungsqualität (German Edition) by Markus Giesecke


by Anthony
4.4

Rated 4.90 of 5 – based on 50 votes