Ausgangstextanalyse nach Christiane Nord. Übersetzung des - download pdf or read online

By Miriam Baldraz

ISBN-10: 3640378504

ISBN-13: 9783640378500

Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, notice: 1,7, , Veranstaltung: Übersetzen, Sprache: Deutsch, summary: Bei der vorliegenden Hausarbeit handelt es sich um eine Ausgangstextanalyse nach Christiane Nord und eine kommentierte Übersetzung eines amerikanischen Artikels aus der Zeitschrift Newsweek. Der fiktiv gewählte Erscheinungsort des Zieltextes ist das Nachrichtenmagazin "Der Spiegel".
Die Ausgangstextanalyse erfolgt nach Christiane Nord. Nord unterscheidet bei ihrer examine textexterne und textinterne Faktoren. Da bei diesen Faktoren Interdependenzen, sprich Abhängigkeiten und Überschneidungen vorzufinden sind, ist die Textanalyse nicht streng in textexterne und textinterne Faktoren gegliedert. Vielmehr werden einige Faktoren zusammengefügt und andere, die für die Übersetzung inappropriate sind, weggelassen. Zur Verdeutlichung übersetzerischer Probleme und Besonderheiten werden in der Textanalyse einige Beispiele aus dem textual content entnommen und aufgeführt. Weitere spezielle Auffälligkeiten bei der Übersetzung sind in den jeweiligen Kommentaren zu finden.

Show description

Read Online or Download Ausgangstextanalyse nach Christiane Nord. Übersetzung des Newsweek-Artikels "Time To Go Back Home" (German Edition) PDF

Best translating books

Download PDF by Dr Kay Irie: Realizing Autonomy: Practice and Reflection in Language

Knowing Autonomy: perform and mirrored image in Language schooling Contexts provides serious practitioner study into leading edge methods to language learner autonomy. Writing approximately stories in quite a number extensively differing contexts, the authors provide clean insights and views at the demanding situations and contradictions of learner autonomy.

Download e-book for iPad: Translating Slavery Volume II: Ourika and Its Progeny: 2 by Doris Kadish,Françoise Massardier-Kenney

The second one quantity of this revised and increased version of Translating Slavery Translating Slavery explores the complicated interrelationships that exist among translation, gender, and race by way of targeting antislavery writing through or approximately French ladies within the French innovative interval. Now in volumes, Translating Slavery heavily examines what occurs while translators translate literary works that deal with problems with gender and race.

Eva C. Karpinski's Borrowed Tongues: Life Writing, Migration, and Translation PDF

Borrowed Tongues is the 1st constant try and follow the theoretical framework of translation reviews within the research of self-representation in lifestyles writing via ladies in transnational, diasporic, and immigrant groups. It specializes in linguistic and philosophical dimensions of translation, displaying how the dominant language serves to articulate and make stronger social, cultural, political, and gender hierarchies.

Get Kafka Translated: How Translators have Shaped our Reading of PDF

Kafka Translated is the 1st publication to examine the problem of translation and Kafka's paintings. What impact do the translations have on how we learn Kafka? Are our interpretations of Kafka prompted by way of the translators' interpretations? In what methods has Kafka been 'translated' into Anglo-American tradition via pop culture and via lecturers?

Additional resources for Ausgangstextanalyse nach Christiane Nord. Übersetzung des Newsweek-Artikels "Time To Go Back Home" (German Edition)

Sample text

Download PDF sample

Ausgangstextanalyse nach Christiane Nord. Übersetzung des Newsweek-Artikels "Time To Go Back Home" (German Edition) by Miriam Baldraz


by Edward
4.4

Rated 4.95 of 5 – based on 49 votes